Thank you for visiting.

ご訪問ありがとうございます。

寒いながらも、春の予感を感じる今日この頃です。
春を心待ちにする、日本を代表する椿の花と、西洋の花、ラナンキュラスを、
私が染めた和紙に、水干絵具、岩絵具、墨などを使い彩色しました。
私はこの寒い季節に、心温まる花がとても好きです。
私自身が光を求めて自然とそちらに向かおうとしている植物みたいなので
共感するのかもしれません。

銀座画廊・美の起源さんにおいて、2点の日本画を販売をしております。
自宅に、新築祝いに、オフィスの癒しに、一点ものの日本画はいかがでしょうか?

どうぞよろしくお願いします。
https://xn--xxtyc847fky0a.jp/artist/
↑美の起源ギャラリー販売WEB

We have two items for sale at Ginza Gallery / Kigen of Beauty. How about a one-of-a-kind Japanese painting for your home, as a housewarming gift, or to celebrate the establishment of a company? Japanese painting is a technique that represents Japan. It is dignified and will brighten up your space with elegance

椿
日本を代表する椿を描きました。寒い時期に咲く椿ですが、寒空は明るく晴れており、キリッとした寒さの中に光る赤の椿を表現しました。画像では分からないですが、岩絵具がキラキラ輝き神秘的です。本物をぜひご覧ください。

サイズ210×297 33000円

camellia I drew a camellia that represents Japan. Camellia blooms in the cold season, but the sky is bright and clear, and we have created a red camellia that shines in the crisp cold. You can’t tell from the image, but the mineral pigments are sparkling and mysterious. Please take a look at the real thing.

ラナンキュラス
春先のお店やさんに並ぶ、ラナンキュラスが、あまりに可愛いかったので、染めた和紙に描きました。花弁の白は全て胡粉で描いています。絵の側面にも和紙染めがまわりこみ、どこから見ても春を感じる一枚になっています。

サイズ210×297 33000円

Ranunculus The ranunculus lined up at shops in early spring were so cute that I drew them on Japanese paper that I had dyed. All the white petals are drawn with chalk. The sides of the painting are also covered with Japanese paper dyeing, making it a piece that gives you the feeling of spring no matter where you look at it.

コミュニティ確認済みアイコン


美の起源・作品展
銀座画廊・美の起源で展示の様子です。スポットライトが当たっていると、このような感じになります。2点で姉妹で飾っていただけるのも楽しい試みです。

This is the exhibition at Ginza Gallery – Origin of Beauty. This is what it looks like when the spotlight is on. It’s also a fun idea to have two sisters decorate it together.